← Sure 38

38:52

۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ

Kelime kelime

وَعِندَهُمْ
ve yanlarında (vardır)
İsim
Kök: عند
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
عِندَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
قَٰصِرَٰتُ
(eşlerine) diken
İsim
Kök: قصر
Dilbilgisi (i'rab)
قَٰصِرَٰتُİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil çoğul، mecrûr (genitif)
ٱلطَّرْفِ
bakışlarını
İsim
Kök: طرف
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
طَّرْفِİsimeril، mecrûr (genitif)
أَتْرَابٌ
yaşıt dilberler
İsim
Kök: ترب
Dilbilgisi (i'rab)
أَتْرَابٌİsimeril çoğul، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yanlarında da bakışları yalnız kocalarına dönük hep aynı yaşta dilberler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yanlarında yaşlarına uygun, bakışlarını kendilerine yöneltenler (bulunacaktır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.

A. Yusuf Alipublic-domain

they will have well-matched [wives] with modest gaze.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And with them are those of modest gaze, companions.

M. Pickthallpublic-domain

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution