← Surah 38

38:52

۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ

Word by word

وَعِندَهُمْ
And with them
Noun
Root: عند
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
عِندَNounlocation adverb، accusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
Noun
Root: قصر
Grammar (i'rab)
قَٰصِرَٰتُNounactive participle، fem. plur.، genitive
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
Noun
Root: طرف
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
طَّرْفِNounmasculine، genitive
أَتْرَابٌ
well-matched
Noun
Root: ترب
Grammar (i'rab)
أَتْرَابٌNounmasc. plur.، indefinite، nominative

Translation

EN

And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.

A. Yusuf Alipublic-domain

they will have well-matched [wives] with modest gaze.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And with them are those of modest gaze, companions.

M. Pickthallpublic-domain

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yanlarında da bakışları yalnız kocalarına dönük hep aynı yaşta dilberler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yanlarında yaşlarına uygun, bakışlarını kendilerine yöneltenler (bulunacaktır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution