← السورة 38

38:52

۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ

كلمة بكلمة

وَعِندَهُمْ
And with them
اسم
الجذر: عند
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
اسم
الجذر: قصر
الإعراب
قَٰصِرَٰتُاسماسم فاعل، مؤنث جمع، مجرور
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
اسم
الجذر: طرف
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
طَّرْفِاسممذكّر، مجرور
أَتْرَابٌ
well-matched
اسم
الجذر: ترب
الإعراب
أَتْرَابٌاسممذكر جمع، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yanlarında da bakışları yalnız kocalarına dönük hep aynı yaşta dilberler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yanlarında yaşlarına uygun, bakışlarını kendilerine yöneltenler (bulunacaktır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.

A. Yusuf Alipublic-domain

they will have well-matched [wives] with modest gaze.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And with them are those of modest gaze, companions.

M. Pickthallpublic-domain

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.

Saheeh Internationalall-rights-reserved