38:52
۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yanlarında da bakışları yalnız kocalarına dönük hep aynı yaşta dilberler vardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yanlarında yaşlarına uygun, bakışlarını kendilerine yöneltenler (bulunacaktır).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.
A. Yusuf Alipublic-domain
they will have well-matched [wives] with modest gaze.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And with them are those of modest gaze, companions.
M. Pickthallpublic-domain
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.
Saheeh Internationalall-rights-reserved