← Sure 40

40:54

هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

Kelime kelime

هُدًى
bir yol göstericidir
İsim
Kök: هدي
Dilbilgisi (i'rab)
هُدًىİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
وَذِكْرَىٰ
ve öğüttür
İsim
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ذِكْرَىٰİsimdişil، merfû (nominatif)
لِأُو۟لِى
sahiplerine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
أُو۟لِىİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
ٱلْأَلْبَٰبِ
sağduyu
İsim
Kök: لبب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَلْبَٰبِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

And olsun ki Biz Musa'ya doğruluk rehberi verdik. İsrailoğullarını da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kıldık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Bunu) Aklı başında olanlara bir yol gösterici ve bir hatırlatma olsun diye (böyle yaptık).

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun ki biz Musa’ya hidayeti vermiş ve İsrailoğullarına da o Kitabı derin akıl sahipleri için bir rehber ve (gerçeği) hatırlatan bir (öğüt) olarak miras bırakmıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

A Guide and a Message to men of Understanding.

A. Yusuf Alipublic-domain

as a guide and a reminder to people of understanding.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

A guide and a reminder for men of understanding.

M. Pickthallpublic-domain

As guidance and a reminder for those of understanding.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلفًا عن سلف، هادية إلى سبيل الرشاد، وموعظة لأصحاب العقول السليمة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?