← Sure 48

48:7

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

Kelime kelime

وَلِلَّهِ
Allah'ındır
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
لَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
جُنُودُ
askerleri
İsim
Kök: جند
Dilbilgisi (i'rab)
جُنُودُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّمَٰوَٰتِİsimdişil çoğul، mecrûr (genitif)
وَٱلْأَرْضِ
ve yerin
İsim
Kök: أرض
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَرْضِİsimdişil، mecrûr (genitif)
وَكَانَ
ve
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
كَانَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
عَزِيزًا
azizdir
İsim
Kök: عزز
Dilbilgisi (i'rab)
عَزِيزًاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat
حَكِيمًا
hakimdir
İsim
Kök: حكم
Dilbilgisi (i'rab)
حَكِيمًاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat

Meal

TR

Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır. Allah güçlü olandır. Hakim olandır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Allah çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerin ve yerin orduları yalnızca Allah’a aittir. Allah güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.

A. Yusuf Alipublic-domain

The forces of heaven and earth belong to God; He is almighty and all wise.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.

M. Pickthallpublic-domain

And to Allāh belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allāh Exalted in Might and Wise.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ولله سبحانه وتعالى جنود السموات والأرض يؤيد بهم عباده المؤمنين. وكان الله عزيزًا على خلقه، حكيمًا في تدبير أمورهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?