← السورة 48

48:7

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

كلمة بكلمة

وَلِلَّهِ
And for Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لَّهِاسماسم علم، مجرور
جُنُودُ
(are the) hosts
اسم
الجذر: جند
الإعراب
جُنُودُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَٰوَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضِاسممؤنّث، مجرور
وَكَانَ
and Allah
فعل
الجذر: كون
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
and Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
عَزِيزًا
(is) All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
عَزِيزًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة
حَكِيمًا
All-Wise
اسم
الجذر: حكم
الإعراب
حَكِيمًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

ولله سبحانه وتعالى جنود السموات والأرض يؤيد بهم عباده المؤمنين. وكان الله عزيزًا على خلقه، حكيمًا في تدبير أمورهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır. Allah güçlü olandır. Hakim olandır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Allah çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerin ve yerin orduları yalnızca Allah’a aittir. Allah güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.

A. Yusuf Alipublic-domain

The forces of heaven and earth belong to God; He is almighty and all wise.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.

M. Pickthallpublic-domain

And to Allāh belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allāh Exalted in Might and Wise.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية