53:56
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Kelime kelime
هَٰذَا
bu
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰEdat — ATT، ön ek
ذَاİsim — ism-i işaret، eril tekil
نَذِيرٌ
bir uyarıcıdır
İsim
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
نَذِيرٌİsim — eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مِّنَ
uyarıcılardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنَEdat — harf-i cer (edat)
ٱلنُّذُرِ
bir uyarıcıyım
İsim
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdat — marife (belirli)، ön ek
نُّذُرِİsim — eril çoğul، mecrûr (genitif)
ٱلْأُولَىٰٓ
ilk
İsim
Kök: أول
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdat — marife (belirli)، ön ek
أُولَىٰٓİsim — dişil، merfû (nominatif)
Meal
TR
İşte ilk uyaranlar gibi bu da bir uyarandır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İşte bu, önceki uyarılardan bir uyarıdır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
This is a Warner, of the (series of) Warners of old!
A. Yusuf Alipublic-domain
This is a warning just like the warnings sent in former times.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
This is a warner of the warners of old.
M. Pickthallpublic-domain
This [Prophet (ﷺ)] is a warner from [i.e., like] the former warners.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
هذا محمد صلى الله عليه وسلم، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله، فليس ببدع من الرسل.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution