← Sure 53

53:56

هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

Kelime kelime

هَٰذَا
bu
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰEdatATT، ön ek
ذَاİsimism-i işaret، eril tekil
نَذِيرٌ
bir uyarıcıdır
İsim
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
نَذِيرٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مِّنَ
uyarıcılardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنَEdatharf-i cer (edat)
ٱلنُّذُرِ
bir uyarıcıyım
İsim
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
نُّذُرِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
ٱلْأُولَىٰٓ
ilk
İsim
Kök: أول
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أُولَىٰٓİsimdişil، merfû (nominatif)

Meal

TR

İşte ilk uyaranlar gibi bu da bir uyarandır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte bu, önceki uyarılardan bir uyarıdır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

This is a Warner, of the (series of) Warners of old!

A. Yusuf Alipublic-domain

This is a warning just like the warnings sent in former times.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is a warner of the warners of old.

M. Pickthallpublic-domain

This [Prophet (ﷺ)] is a warner from [i.e., like] the former warners.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

هذا محمد صلى الله عليه وسلم، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله، فليس ببدع من الرسل.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution