← Sure 55

55:43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

Kelime kelime

هَٰذِهِۦ
işte bu
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰEdatATT، ön ek
ذِهِۦİsimism-i işaret، dişil tekil
جَهَنَّمُ
cehennemdir
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
جَهَنَّمُİsimözel isim، merfû (nominatif)
ٱلَّتِى
yalanladığı
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّتِىİsimism-i mevsûl، dişil tekil
يُكَذِّبُ
yalanlayan
Fiil
Kök: كذب
Dilbilgisi (i'rab)
يُكَذِّبُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
بِهَا
onunla
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هَاİsimzamir، 3. tekil dişil
ٱلْمُجْرِمُونَ
suçluların
İsim
Kök: جرم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُجْرِمُونَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، merfû (nominatif)

Meal

TR

İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

This is the Hell which the Sinners deny:

A. Yusuf Alipublic-domain

This is the Hell the guilty deny,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is hell which the guilty deny.

M. Pickthallpublic-domain

This is Hell, which the criminals deny.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يقال لهؤلاء المجرمين -توبيخًا وتحقيرًا لهم-: هذه جهنم التي يكذِّب بها المجرمون في الدنيا: تارة يُعذَّبون في الجحيم، وتارة يُسقون من الحميم، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة، يقطِّع الأمعاء والأحشاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular