← السورة 55

55:43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

كلمة بكلمة

هَٰذِهِۦ
This
حرف جر
الإعراب
هَٰحرف جرATT، سابقة
ذِهِۦاسماسم إشارة، مؤنث مفرد
جَهَنَّمُ
(is) Hell
اسم
الإعراب
جَهَنَّمُاسماسم علم، مرفوع
ٱلَّتِى
which
اسم
الإعراب
ٱلَّتِىاسماسم موصول، مؤنث مفرد
يُكَذِّبُ
deny
فعل
الجذر: كذب
الإعراب
يُكَذِّبُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
بِهَا
[of it]
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هَااسمضمير، غائب مؤنث مفرد
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
اسم
الجذر: جرم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُجْرِمُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

يقال لهؤلاء المجرمين -توبيخًا وتحقيرًا لهم-: هذه جهنم التي يكذِّب بها المجرمون في الدنيا: تارة يُعذَّبون في الجحيم، وتارة يُسقون من الحميم، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة، يقطِّع الأمعاء والأحشاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

This is the Hell which the Sinners deny:

A. Yusuf Alipublic-domain

This is the Hell the guilty deny,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is hell which the guilty deny.

M. Pickthallpublic-domain

This is Hell, which the criminals deny.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع