← Sure 56

56:3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

Kelime kelime

خَافِضَةٌ
o alçaltıcıdır;
İsim
Kök: خفض
Dilbilgisi (i'rab)
خَافِضَةٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
رَّافِعَةٌ
yükselticidir
İsim
Kök: رفع
Dilbilgisi (i'rab)
رَّافِعَةٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, alçaltıcıdır, yükselticidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(O, bazılarını) alçaltıcı, (bazılarını) yükselticidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Many) will it bring low; (many) will it exalt;

A. Yusuf Alipublic-domain

bringing low and raising high.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Abasing (some), exalting (others);

M. Pickthallpublic-domain

It will bring down [some] and raise up [others].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إذا قامت القيامة، ليس لقيامها أحد يكذِّب به، هي خافضة لأعداء الله في النار، رافعة لأوليائه في الجنة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution