56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onun oluşunu yalanlayacak kimse yoktur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Meydana gelişini yalanlayan kimse olmayacaktır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
A. Yusuf Alipublic-domain
no one will be able to deny it has come,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
There is no denying that it will befall -
M. Pickthallpublic-domain
There is, at its occurrence, no denial.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
إذا قامت القيامة، ليس لقيامها أحد يكذِّب به، هي خافضة لأعداء الله في النار، رافعة لأوليائه في الجنة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution