← Sure 64

64:15

إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَـٰدُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ

Kelime kelime

إِنَّمَآ
elbette
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
مَآEdatkâffe (mâ)
أَمْوَٰلُكُمْ
mallarınız
İsim
Kök: مول
Dilbilgisi (i'rab)
أَمْوَٰلُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
وَأَوْلَٰدُكُمْ
ve evladlarınız
İsim
Kök: ولد
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَوْلَٰدُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
فِتْنَةٌ
bir imtihandır
İsim
Kök: فتن
Dilbilgisi (i'rab)
فِتْنَةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
وَٱللَّهُ
Allah ise
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
عِندَهُۥٓ
O'nun yanındadır
İsim
Kök: عند
Dilbilgisi (i'rab)
عِندَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
هُۥٓİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
أَجْرٌ
ödül
İsim
Kök: أجر
Dilbilgisi (i'rab)
أَجْرٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
عَظِيمٌ
büyük
İsim
Kök: عظم
Dilbilgisi (i'rab)
عَظِيمٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Büyük ecir ise Allah katındadır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır. Büyük mükafat ise Allah'ın yanındadır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Mallarınız ve çocuklarınız sadece bir imtihandır. Büyük ödül ise yalnızca Allah’ın katındadır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.

A. Yusuf Alipublic-domain

Your wealth and your children are only a test for you. There is great reward with God:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward.

M. Pickthallpublic-domain

Your wealth and your children are but a trial, and Allāh has with Him a great reward.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ما أموالكم ولا أولادكم إلا بلاء واختبار لكم. والله عنده ثواب عظيم لمن آثر طاعته على طاعة غيره، وأدَّى حق الله في ماله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?