← السورة 64

64:15

إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَـٰدُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ

كلمة بكلمة

إِنَّمَآ
Only
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
مَآحرف جركافّة
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
اسم
الجذر: مول
الإعراب
أَمْوَٰلُاسممذكر جمع، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَأَوْلَٰدُكُمْ
and your children
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَوْلَٰدُاسممذكر جمع، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فِتْنَةٌ
(are) a trial
اسم
الجذر: فتن
الإعراب
فِتْنَةٌاسممؤنّث، نكرة، مرفوع
وَٱللَّهُ
and Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
عِندَهُۥٓ
with Him
اسم
الجذر: عند
الإعراب
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
هُۥٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
أَجْرٌ
(is) a reward
اسم
الجذر: أجر
الإعراب
أَجْرٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
عَظِيمٌ
great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
عَظِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

ما أموالكم ولا أولادكم إلا بلاء واختبار لكم. والله عنده ثواب عظيم لمن آثر طاعته على طاعة غيره، وأدَّى حق الله في ماله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Büyük ecir ise Allah katındadır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır. Büyük mükafat ise Allah'ın yanındadır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Mallarınız ve çocuklarınız sadece bir imtihandır. Büyük ödül ise yalnızca Allah’ın katındadır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.

A. Yusuf Alipublic-domain

Your wealth and your children are only a test for you. There is great reward with God:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward.

M. Pickthallpublic-domain

Your wealth and your children are but a trial, and Allāh has with Him a great reward.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية