75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Kelime kelime
Meal
TR
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yüzler var ki o gün ışıl ışıl parlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O gün bazı yüzler, Rablerini(n kararını) beklerken ışıl ışıl olacaktır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
A. Yusuf Alipublic-domain
On that Day there will be radiant faces,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
That day will faces be resplendent,
M. Pickthallpublic-domain
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة، ترى خالقها ومالك أمرها، فتتمتع بذلك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution