77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
O gün yalanlamış olanların vay haline!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O gün yalanlayanların vay haline!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
A. Yusuf Alipublic-domain
Woe, on that Day, to those who denied the truth!
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Woe unto the repudiators on that day!
M. Pickthallpublic-domain
Woe, that Day, to the deniers.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution