← Sure 78

78:27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Kelime kelime

إِنَّهُمْ
çünkü onlar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
كَانُوا۟
idiler
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كَانُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
لَا
ummuyor(lar)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَاEdatolumsuzluk
يَرْجُونَ
umarlar
Fiil
Kök: رجو
Dilbilgisi (i'rab)
يَرْجُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
حِسَابًا
bir hesap
İsim
Kök: حسب
Dilbilgisi (i'rab)
حِسَابًاİsimmasdar (isim-fiil)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki onlar hesabı ummazlardı. Nebe'

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For that they used not to fear any account (for their deeds),

A. Yusuf Alipublic-domain

for they did not fear a reckoning,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

For lo! they looked not for a reckoning;

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, they were not expecting an account

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له، وكذَّبوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا، وكلَّ شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ، فذوقوا -أيها الكافرون- جزاء أعمالكم، فلن نزيدكم إلا عذابًا فوق عذابكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?