← Sure 84

84:9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Kelime kelime

وَيَنقَلِبُ
ve dönecektir
Fiil
Kök: قلب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يَنقَلِبُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
إِلَىٰٓ
ailesine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِلَىٰٓEdatharf-i cer (edat)
أَهْلِهِۦ
ailesinin
İsim
Kök: أهل
Dilbilgisi (i'rab)
أَهْلِİsimeril، mecrûr (genitif)
هِۦİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
مَسْرُورًا
sevinçli olarak
İsim
Kök: سرر
Dilbilgisi (i'rab)
مَسْرُورًاİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sevinçli (bir şekilde cennetteki) ailesine dönecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And he will turn to his people, rejoicing!

A. Yusuf Alipublic-domain

and return to his people well pleased,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And will return unto his folk in joy.

M. Pickthallpublic-domain

And return to his people in happiness.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?