90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Kelime kelime
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte onlar
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أُو۟لَٰٓئِİsim — ism-i işaret، harf-i cer (edat)
كَEdat — muhâtab، son ek، eril
ٱلْمَيْمَنَةِ
sağın
İsim
Kök: يمن
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdat — marife (belirli)، ön ek
مَيْمَنَةِİsim — dişil، mecrûr (genitif)
Meal
TR
İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İşte onlar sağın halkıdır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Such are the Companions of the Right Hand.
A. Yusuf Alipublic-domain
Those who do this will be on the right-hand side,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Their place will be on the right hand.
M. Pickthallpublic-domain
Those are the companions of the right.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
الذين فعلوا هذه الأفعال، هم أصحاب اليمين، الذين يؤخذ بهم يوم القيامة ذات اليمين إلى الجنة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution