← Sure 91

91:2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

Kelime kelime

وَٱلْقَمَرِ
ve aya andolsun
İsim
Kök: قمر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
قَمَرِİsimeril، mecrûr (genitif)
إِذَا
onu izleyen
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذَاİsimzaman zarfı
تَلَىٰهَا
okunduğu
Fiil
Kök: تلو
Dilbilgisi (i'rab)
تَلَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil

Meal

TR

Ardından gelmekte olan aya,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Güneş'in ardından gelen Ay'a,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onu (güneşi)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

By the Moon as she follows him;

A. Yusuf Alipublic-domain

and by the moon as it follows it,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the moon when she followeth him,

M. Pickthallpublic-domain

And [by] the moon when it follows it

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أقسم الله بالشمس ونهارها وإشراقها ضحى، وبالقمر إذا تبعها في الطلوع والأفول، وبالنهار إذا جلَّى الظلمة وكشفها، وبالليل عندما يغطي الأرض فيكون ما عليها مظلمًا، وبالسماء وبنائها المحكم، وبالأرض وبَسْطها، وبكل نفس وإكمال الله خلقها لأداء مهمتها، فبيَّن لها طريق الشر وطريق الخير، قد فاز مَن طهَّرها ونمَّاها بالخير، وقد خسر مَن أخفى نفسه في المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?