92:8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kim de cimrilik eder ve kendini hiçbir şeye ihtiyacı kalmamış görür.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kim de cimrilik ederse, (kendini) zengin (yeterli)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,
A. Yusuf Alipublic-domain
There is the one who is miserly, who is self-satisfied,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
M. Pickthallpublic-domain
But as for he who withholds and considers himself free of need
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وأما مَن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه، وكذَّب بـ"لا إله إلا الله" وما دلت عليه، وما ترتب عليها من الجزاء، فسنُيَسِّر له أسباب الشقاء، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution