94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Senin gönlünü açmadık mı?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz senin için (mutluluğun) göğsünü açmadık mı?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Senin için göğsünü (gönlünü) ferahlatmadık mı?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Have We not expanded thee thy breast?-
A. Yusuf Alipublic-domain
Did We not relieve your heart for you [Prophet],
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Have We not caused thy bosom to dilate,
M. Pickthallpublic-domain
Did We not expand for you, [O Muḥammad], your breast?
Saheeh Internationalall-rights-reserved
ألم نوسع -أيها النبي- لك صدرك لشرائع الدين، والدعوة إلى الله، والاتصاف بمكارم الأخلاق، وحططنا عنك بذلك حِمْلك الذي أثقل ظهرك، وجعلناك -بما أنعمنا عليك من المكارم- في منزلة رفيعة عالية؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution