← السورة 105

105:4

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

كلمة بكلمة

تَرْمِيهِم
Striking them
فعل
الجذر: رمي
الإعراب
تَرْمِيفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
هِماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِحِجَارَةٍ
with stones
اسم
الجذر: حجر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
حِجَارَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
مِّن
of
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
سِجِّيلٍ
baked clay
اسم
الجذر: سجل
الإعراب
سِجِّيلٍاسممذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

وبعث عليهم طيرًا في جماعات متتابعة، تقذفهم بحجارة من طين متحجِّر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara çamurdan sertleşmiş taşlar atıyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara çamurdan sertleşmiş taşlar atıyorlar(dı).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Striking them with stones of baked clay.

A. Yusuf Alipublic-domain

pelting them with pellets of hard-baked clay:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Which pelted them with stones of baked clay,

M. Pickthallpublic-domain

Striking them with stones of hard clay,

Saheeh Internationalall-rights-reserved