105:4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
Word by word
تَرْمِيهِم
Striking them
Verb
Root: رمي
Grammar (i'rab)
تَرْمِيVerb — imperfect، 3rd fem. sing.
هِمNoun — pronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِحِجَارَةٍ
with stones
Noun
Root: حجر
Grammar (i'rab)
بِPreposition — preposition، prefix
حِجَارَةٍNoun — feminine، indefinite، genitive
مِّن
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنPreposition — preposition
Translation
EN
Striking them with stones of baked clay.
A. Yusuf Alipublic-domain
pelting them with pellets of hard-baked clay:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Which pelted them with stones of baked clay,
M. Pickthallpublic-domain
Striking them with stones of hard clay,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlara çamurdan sertleşmiş taşlar atıyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlara çamurdan sertleşmiş taşlar atıyorlar(dı).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
وبعث عليهم طيرًا في جماعات متتابعة، تقذفهم بحجارة من طين متحجِّر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution