← السورة 11

11:24

۞ مَثَلُ ٱلْفَرِيقَيْنِ كَٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْأَصَمِّ وَٱلْبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

كلمة بكلمة

مَثَلُ
(The) example
اسم
الجذر: مثل
الإعراب
مَثَلُاسممذكّر، مرفوع
ٱلْفَرِيقَيْنِ
(of) the two parties
اسم
الجذر: فرق
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَرِيقَيْنِاسممذكر مثنى، مرفوع
كَٱلْأَعْمَىٰ
(is) like the blind
اسم
الجذر: عمي
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَعْمَىٰاسممذكّر، مجرور
وَٱلْأَصَمِّ
and the deaf
اسم
الجذر: صمم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَصَمِّاسممذكّر، مجرور
وَٱلْبَصِيرِ
and the seer
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بَصِيرِاسممذكر مفرد، مجرور
وَٱلسَّمِيعِ
and the hearer
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمِيعِاسممذكر مفرد، مجرور
هَلْ
Are
حرف جر
الإعراب
هَلْحرف جراستفهام
يَسْتَوِيَانِ
they equal
فعل
الجذر: سوي
الإعراب
يَسْتَوِيَفعلمضارع، غائب مذكر مثنى
انِاسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
مَثَلًا
(in) comparison
اسم
الجذر: مثل
الإعراب
مَثَلًااسممذكّر، نكرة، منصوب
أَفَلَا
Then, will not
اسم
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
فَحرف جرحرف زائد، سابقة
لَاحرف جرنفي
تَذَكَّرُونَ
you take heed
فعل
الجذر: ذكر
الإعراب
تَذَكَّرُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

مثل فريقَي الكفر والإيمان كمثل الأعمى الذي لا يرى والأصم الذي لا يسمع والبصير والسميع: ففريق الكفر لا يبصر الحق فيتبعه، ولا يسمع داعي الله فيهتدي به، أما فريق الإيمان فقد أبصر حجج الله وسمع داعي الله فأجابه، هل يستوي هذان الفريقان؟ أفلا تعتبرون وتتفكرون؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu iki zümrenin durumu, kör ve sağır kimse ile gören ve işiten kimsenin durumuna benzer. Durumları hiç eşit olabilir mi? İbret almıyor musunuz?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu iki ayrı grubun meseli, kör ve sağır ile gören ve işiten gibidir. Bunlar hiç eşit olabilirler mi? Hâlâ düşünmeyecek misiniz?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu iki grubun (müminlerle kâfirlerin) durumu, kör ve sağır ile gören ve duyan kişiler(in farkı) gibidir. Bunlar, örnek olarak hiç eşit olur mu! (Hâlâ gerçeği) hatırlamıyor musunuz?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

These two kinds (of men) may be compared to the blind and deaf, and those who can see and hear well. Are they equal when compared? Will ye not then take heed?

A. Yusuf Alipublic-domain

These two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear well: can they be alike? How can you not take heed?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then be admonished?

M. Pickthallpublic-domain

The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية