← السورة 14

14:15

وَٱسْتَفْتَحُوا۟ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

كلمة بكلمة

وَٱسْتَفْتَحُوا۟
And they sought victory
فعل
الجذر: فتح
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱسْتَفْتَحُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَخَابَ
and disappointed
فعل
الجذر: خيب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
خَابَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
كُلُّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلُّاسممذكّر، مرفوع
جَبَّارٍ
tyrant
اسم
الجذر: جبر
الإعراب
جَبَّارٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة
عَنِيدٍ
obstinate
اسم
الجذر: عند
الإعراب
عَنِيدٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم، فاستجاب لهم، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا يُذْعن له، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Peygamberler yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Peygamberler, düşmanlarına karşı) fetih istediler, ve her zorba inatçı hüsrana uğradı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Peygamberler) zafer istemişlerdi (Allah da vermişti). Her inatçı zorba kaybetmiş (olacak)tır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.

A. Yusuf Alipublic-domain

They asked God to decide, and every obstinate tyrant failed-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;

M. Pickthallpublic-domain

And they requested decision [i.e., victory from Allāh], and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.

Saheeh Internationalall-rights-reserved