← السورة 23

23:67

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِۦ سَـٰمِرًا تَهْجُرُونَ

كلمة بكلمة

مُسْتَكْبِرِينَ
(Being) arrogant
اسم
الجذر: كبر
الإعراب
مُسْتَكْبِرِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب
بِهِۦ
about it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
سَٰمِرًا
conversing by night
اسم
الجذر: سمر
الإعراب
سَٰمِرًااسممذكّر، نكرة، منصوب
تَهْجُرُونَ
speaking evil
فعل
الجذر: هجر
الإعراب
تَهْجُرُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام، تقولون: نحن أهله لا نُغْلَب فيه، وتتسامرون حوله بالسيِّئ من القول.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kafa tutardınız ve geceleyin hezeyanlar savururdunuz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Elbette ayetlerim size tilavet ediliyordu (okunup aktarılıyordu) da siz buna karşı kibirlenerek arkanızı dönüyor, geceleyin (Kâbe’nin etrafında) saçmalıyordunuz.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night."

A. Yusuf Alipublic-domain

and spent the evening making fun of [the Quran].’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

In scorn thereof. Nightly did ye rave together.

M. Pickthallpublic-domain

In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.

Saheeh Internationalall-rights-reserved