36:56
هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسرَّة المزيَّنة، تحت الظلال الوارفة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onlar ve eşleri gölgeliklerde, tahtlar üzerine yaslanmışlardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kendileri ve eşleri gölgelerde koltuklar üzerine kurulmuşlardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar ve eşleri, tahtların üzerinde gölgelerde (olacaklar)dır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);
A. Yusuf Alipublic-domain
they and their spouses- seated on couches in the shade.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
M. Pickthallpublic-domain
They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.
Saheeh Internationalall-rights-reserved