36:56
هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Onlar ve eşleri gölgeliklerde, tahtlar üzerine yaslanmışlardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kendileri ve eşleri gölgelerde koltuklar üzerine kurulmuşlardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar ve eşleri, tahtların üzerinde gölgelerde (olacaklar)dır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);
A. Yusuf Alipublic-domain
they and their spouses- seated on couches in the shade.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
M. Pickthallpublic-domain
They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسرَّة المزيَّنة، تحت الظلال الوارفة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution