← Surah 36

36:56

هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

Word by word

هُمْ
They
Noun
Grammar (i'rab)
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
وَأَزْوَٰجُهُمْ
and their spouses
Noun
Root: زوج
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَزْوَٰجُNounmasc. plur.، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ظِلَٰلٍ
shades
Noun
Root: ظلل
Grammar (i'rab)
ظِلَٰلٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
عَلَى
on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱلْأَرَآئِكِ
[the] couches
Noun
Root: أرك
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرَآئِكِNounmasc. plur.، genitive
مُتَّكِـُٔونَ
reclining
Noun
Root: وكأ
Grammar (i'rab)
مُتَّكِـُٔونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);

A. Yusuf Alipublic-domain

they and their spouses- seated on couches in the shade.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;

M. Pickthallpublic-domain

They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlar ve eşleri gölgeliklerde, tahtlar üzerine yaslanmışlardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendileri ve eşleri gölgelerde koltuklar üzerine kurulmuşlardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar ve eşleri, tahtların üzerinde gölgelerde (olacaklar)dır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسرَّة المزيَّنة، تحت الظلال الوارفة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics