37:104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة: أن يا إبراهيم، قد فعلتَ ما أُمرت به وصَدَّقْتَ رؤياك، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك، فنخلِّصهم من الشدائد في الدنيا والآخرة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz de ona şöyle seslendik: "Ey İbrahim! "
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Biz ona “Ey İbrahim! Elbette rüyayı gerçekleştirdin. Şüphesiz ki biz, güzel davrananları böyle ödüllendiririz.” diye seslenmiştik.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
We called out to him "O Abraham!
A. Yusuf Alipublic-domain
We called out to him, ‘Abraham,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
We called unto him: O Abraham!
M. Pickthallpublic-domain
We called to him, "O Abraham,
Saheeh Internationalall-rights-reserved