← السورة 37

37:136

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
دَمَّرْنَا
We destroyed
فعل
الجذر: دمر
الإعراب
دَمَّرْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
اسم
الجذر: أخر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
ءَاخَرِينَاسممذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

ثم أهلكنا الباقين المكذبين من قومه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonra diğerlerini yok etmiştik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra diğerlerini helak etmiştik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ardından diğerlerini helak etmiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then We destroyed the rest.

A. Yusuf Alipublic-domain

and We destroyed the rest.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We destroyed the others.

M. Pickthallpublic-domain

Then We destroyed the others.

Saheeh Internationalall-rights-reserved