← السورة 37

37:167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

كلمة بكلمة

وَإِن
And indeed
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنحرف جرشرط
كَانُوا۟
they used to
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَيَقُولُونَ
say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
يَقُولُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

وإن كفار "مكة" ليقولون قبل بعثتك -أيها الرسول-: لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان، المخلَصين في العبادة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Müşrikler)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And there were those who said,

A. Yusuf Alipublic-domain

[The disbelievers] used to say,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And indeed they used to say:

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say,

Saheeh Internationalall-rights-reserved