← السورة 4

4:52

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

كلمة بكلمة

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
اسم
الإعراب
أُو۟لَٰٓئِاسماسم إشارة، حرف جر
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
ٱلَّذِينَ
(are) the ones
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
لَعَنَهُمُ
(who have been) cursed
فعل
الجذر: لعن
الإعراب
لَعَنَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُمُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱللَّهُ
(by) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
وَمَن
and whoever
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَناسمشرط
يَلْعَنِ
(is) cursed
فعل
الجذر: لعن
الإعراب
يَلْعَنِفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
(by) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
فَلَن
then never
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
لَنحرف جرنفي
تَجِدَ
will you find
فعل
الجذر: وجد
الإعراب
تَجِدَفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
لَهُۥ
for him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
نَصِيرًا
(any) helper
اسم
الجذر: نصر
الإعراب
نَصِيرًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

أولئك الذين كَثُرَ فسادهم وعمَّ ضلالهم، طردهم الله تعالى من رحمته، ومَن يطرده الله من رحمته فلن تجد له من ينصره، ويدفع عنه سوء العذاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İşte, Allah'ın lanetledikleri onlardır. Allah'ın lanetlediği kişiye asla yardımcı bulamayacaksın.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar, Allah'ın lanet ettiği kimselerdir. Allah kime lanet ederse artık ona asla bir yardımcı bulamazsın.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte onlar, Allah’ın lanetlediği (merhametinden uzaklaştırdığı) kişilerdir. Allah’ın lanet ettiğine hiçbir yardımcı bulamazsın.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah Hath cursed, thou wilt find, have no one to help.

A. Yusuf Alipublic-domain

Those are the ones God has rejected: you [Prophet] will not find anyone to help those God has rejected.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.

M. Pickthallpublic-domain

Those are the ones whom Allāh has cursed; and he whom Allāh curses - never will you find for him a helper.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع