← السورة 53

53:4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

كلمة بكلمة

إِنْ
Not
حرف جر
الإعراب
إِنْحرف جرنفي
هُوَ
it
اسم
الإعراب
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
إِلَّا
(is) except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
وَحْىٌ
a revelation
اسم
الجذر: وحي
الإعراب
وَحْىٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
يُوحَىٰ
revealed
فعل
الجذر: وحي
الإعراب
يُوحَىٰفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق، وما خرج عن الرشاد، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد، وليس نطقه صادرًا عن هوى نفسه. ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onun konuşması ancak, bildirilen bir vahy iledir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O(nun konuşması kendisine ) vahyedilenden başkası değildir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (Kur’an) kendisine vahyedilmekte olan vahiyden başka bir şey değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

It is no less than inspiration sent down to him:

A. Yusuf Alipublic-domain

The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It is naught save an inspiration that is inspired,

M. Pickthallpublic-domain

It is not but a revelation revealed,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع