← Surah 53

53:4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

Word by word

إِنْ
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنْPrepositionnegative
هُوَ
it
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
إِلَّا
(is) except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
وَحْىٌ
a revelation
Noun
Root: وحي
Grammar (i'rab)
وَحْىٌNounmasculine، indefinite، nominative
يُوحَىٰ
revealed
Verb
Root: وحي
Grammar (i'rab)
يُوحَىٰVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.

Translation

EN

It is no less than inspiration sent down to him:

A. Yusuf Alipublic-domain

The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It is naught save an inspiration that is inspired,

M. Pickthallpublic-domain

It is not but a revelation revealed,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onun konuşması ancak, bildirilen bir vahy iledir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O(nun konuşması kendisine ) vahyedilenden başkası değildir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (Kur’an) kendisine vahyedilmekte olan vahiyden başka bir şey değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق، وما خرج عن الرشاد، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد، وليس نطقه صادرًا عن هوى نفسه. ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears