54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
كذَّبوا بأدلتنا كلها الدالة على وحدانيتنا ونبوة أنبيائنا، فعاقبناهم بالعذاب عقوبة عزيز لا يغالَب، مقتدر على ما يشاء.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Mucizelerimizin hepsini yalanladılar. Bunun üzerine onları güç ve kuvvet sahibi olana yakışır bir şekilde yakaladık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Lakin onlar bütün âyetlerimizi yalanladılar. Biz de onları çok kuvvetli ve kudretli bir yakalayışla yakaladık. Bu kıssalardan hisseye gelince;
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Fakat) onlar da bütün ayetlerimizi yalanlamışlardı. (Bunun üzerine) biz de onları, güç ve kudretimize uygun bir şekilde yakalamıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
A. Yusuf Alipublic-domain
They rejected all Our signs so We seized them with all Our might and power.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
M. Pickthallpublic-domain
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
Saheeh Internationalall-rights-reserved