← Sure 54

54:42

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

Kelime kelime

كَذَّبُوا۟
yalanladılar
Fiil
Kök: كذب
Dilbilgisi (i'rab)
كَذَّبُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
بِـَٔايَٰتِنَا
ayetlerimizi
İsim
Kök: أيي
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ـَٔايَٰتِİsimdişil çoğul، mecrûr (genitif)
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
كُلِّهَا
bütün
İsim
Kök: كلل
Dilbilgisi (i'rab)
كُلِّİsimeril، mecrûr (genitif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
فَأَخَذْنَٰهُمْ
biz de onları yakaladık
Fiil
Kök: أخذ
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
أَخَذْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَٰİsimzamir، son ek، 1. çoğul
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَخْذَ
yakalaması gibi
İsim
Kök: أخذ
Dilbilgisi (i'rab)
أَخْذَİsimmasdar (isim-fiil)، eril، mansûb (akuzatif)
عَزِيزٍ
aziz olanın
İsim
Kök: عزز
Dilbilgisi (i'rab)
عَزِيزٍİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)، sıfat
مُّقْتَدِرٍ
ve güçlü olanın
İsim
Kök: قدر
Dilbilgisi (i'rab)
مُّقْتَدِرٍİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Mucizelerimizin hepsini yalanladılar. Bunun üzerine onları güç ve kuvvet sahibi olana yakışır bir şekilde yakaladık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Lakin onlar bütün âyetlerimizi yalanladılar. Biz de onları çok kuvvetli ve kudretli bir yakalayışla yakaladık. Bu kıssalardan hisseye gelince;

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Fakat) onlar da bütün ayetlerimizi yalanlamışlardı. (Bunun üzerine) biz de onları, güç ve kudretimize uygun bir şekilde yakalamıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.

A. Yusuf Alipublic-domain

They rejected all Our signs so We seized them with all Our might and power.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.

M. Pickthallpublic-domain

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

كذَّبوا بأدلتنا كلها الدالة على وحدانيتنا ونبوة أنبيائنا، فعاقبناهم بالعذاب عقوبة عزيز لا يغالَب، مقتدر على ما يشاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular