← السورة 55

55:26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

كلمة بكلمة

كُلُّ
Everyone
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلُّاسممذكّر، مرفوع
مَنْ
who
اسم
الإعراب
مَنْاسماسم موصول
عَلَيْهَا
(is) on it
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فَانٍ
(will) perish
اسم
الجذر: فني
الإعراب
فَانٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

كل مَن على وجه الأرض مِن الخلق هالك، ويبقى وجه ربك ذو العظمة والكبرياء والفضل والجود. وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى بما يليق به سبحانه، دون تشبيه ولا تكييف.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Oradaki (dünyadaki) herkes fanidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

All that is on earth will perish:

A. Yusuf Alipublic-domain

Everyone on earth perishes;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Everyone that is thereon will pass away;

M. Pickthallpublic-domain

Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,

Saheeh Internationalall-rights-reserved