55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Word by word
مَنْ
who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنْNoun — relative
عَلَيْهَا
(is) on it
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPreposition — preposition
هَاNoun — pronoun، suffix، 3rd fem. sing.
فَانٍ
(will) perish
Noun
Root: فني
Grammar (i'rab)
فَانٍNoun — active participle، masculine، indefinite، nominative
Translation
EN
All that is on earth will perish:
A. Yusuf Alipublic-domain
Everyone on earth perishes;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Everyone that is thereon will pass away;
M. Pickthallpublic-domain
Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Oradaki (dünyadaki) herkes fanidir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
كل مَن على وجه الأرض مِن الخلق هالك، ويبقى وجه ربك ذو العظمة والكبرياء والفضل والجود. وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى بما يليق به سبحانه، دون تشبيه ولا تكييف.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution