← السورة 56

56:23

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

كلمة بكلمة

كَأَمْثَٰلِ
Like
اسم
الجذر: مثل
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
أَمْثَٰلِاسممذكر جمع، مجرور
ٱللُّؤْلُؤِ
pearls
اسم
الجذر: لؤلؤ
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
لُّؤْلُؤِاسممذكّر، مجرور
ٱلْمَكْنُونِ
well-protected
اسم
الجذر: كنن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَكْنُونِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور، صفة

الترجمة

AR

ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Saklı inciler gibi,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Saklı inciler gibi güzel gözlü huriler yaptıklarının bir karşılığı olarak kendilerine (verilecektir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Like unto Pearls well-guarded.

A. Yusuf Alipublic-domain

like hidden pearls:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Like unto hidden pearls,

M. Pickthallpublic-domain

The likenesses of pearls well-protected,

Saheeh Internationalall-rights-reserved