← السورة 56

56:22

وَحُورٌ عِينٌ

كلمة بكلمة

وَحُورٌ
And fair ones
اسم
الجذر: حور
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
حُورٌاسمحرف جر، نكرة، مرفوع
عِينٌ
(with) large eyes
اسم
الجذر: عين
الإعراب
عِينٌاسمحرف جر، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İri gözlü hûriler,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Saklı inciler gibi güzel gözlü huriler yaptıklarının bir karşılığı olarak kendilerine (verilecektir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-

A. Yusuf Alipublic-domain

and beautiful companions

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,

M. Pickthallpublic-domain

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Saheeh Internationalall-rights-reserved