← السورة 56

56:77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

كلمة بكلمة

إِنَّهُۥ
Indeed, it
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
لَقُرْءَانٌ
(is) surely, a Quran
اسم
الجذر: قرأ
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
قُرْءَانٌاسماسم علم، مذكّر، نكرة، مرفوع
كَرِيمٌ
noble
اسم
الجذر: كرم
الإعراب
كَرِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

إن هذا القرآن الذي نزل على محمد لقرآن عظيم المنافع، كثير الخير، غزير العلم، في كتاب مَصُون مستور عن أعين الخلق، وهو الكتاب الذي بأيدي الملائكة. لا يَمَسُّ القرآن إلا الملائكة الكرام الذين طهرهم الله من الآفات والذنوب، ولا يَمَسُّه أيضًا إلا المتطهرون من الشرك والجنابة والحدث.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, elbette şerefli bir Kur'ân'dır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o değerli bir Kur’an’dır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

That this is indeed a qur'an Most Honourable,

A. Yusuf Alipublic-domain

that this is truly a noble Quran,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That (this) is indeed a noble Qur'an

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, it is a noble Qur’ān.

Saheeh Internationalall-rights-reserved