← Surah 56

56:77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

Word by word

إِنَّهُۥ
Indeed, it
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
لَقُرْءَانٌ
(is) surely, a Quran
Noun
Root: قرأ
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
قُرْءَانٌNounproper noun، masculine، indefinite، nominative
كَرِيمٌ
noble
Noun
Root: كرم
Grammar (i'rab)
كَرِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

That this is indeed a qur'an Most Honourable,

A. Yusuf Alipublic-domain

that this is truly a noble Quran,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That (this) is indeed a noble Qur'an

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, it is a noble Qur’ān.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, elbette şerefli bir Kur'ân'dır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o değerli bir Kur’an’dır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن هذا القرآن الذي نزل على محمد لقرآن عظيم المنافع، كثير الخير، غزير العلم، في كتاب مَصُون مستور عن أعين الخلق، وهو الكتاب الذي بأيدي الملائكة. لا يَمَسُّ القرآن إلا الملائكة الكرام الذين طهرهم الله من الآفات والذنوب، ولا يَمَسُّه أيضًا إلا المتطهرون من الشرك والجنابة والحدث.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution