← السورة 67

67:1

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

كلمة بكلمة

تَبَٰرَكَ
Blessed is
فعل
الجذر: برك
الإعراب
تَبَٰرَكَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلَّذِى
He
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
بِيَدِهِ
in Whose Hand
اسم
الجذر: يدي
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
يَدِاسممؤنث مفرد، مجرور
هِاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
ٱلْمُلْكُ
(is) the Dominion
اسم
الجذر: ملك
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُلْكُاسممذكّر، مرفوع
وَهُوَ
and He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
عَلَىٰ
(is) over
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلِّاسممذكّر، مجرور
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
الإعراب
شَىْءٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
قَدِيرٌ
All-Powerful
اسم
الجذر: قدر
الإعراب
قَدِيرٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

تكاثر خير الله وبرُّه على جميع خلقه، الذي بيده مُلك الدنيا والآخرة وسلطانهما، نافذ فيهما أمره وقضاؤه، وهو على كل شيء قدير. ويستفاد من الآية ثبوت صفة اليد لله سبحانه وتعالى على ما يليق بجلاله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hükümranlık elinde olan Allah yücedir ve O herşeye Kadir'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Mutlak hükümranlık elinde bulunan Allah, yüceler yücesidir ve O'nun her şeye gücü yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Otoritenin tek sahibi olan (Allah) yüceler yücesidir; O her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Blessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power;-

A. Yusuf Alipublic-domain

Exalted is He who holds all control in His hands; who has power over all things;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and, He is Able to do all things.

M. Pickthallpublic-domain

Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع