← السورة 7

7:119

فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِينَ

كلمة بكلمة

فَغُلِبُوا۟
So they were defeated
فعل
الجذر: غلب
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
غُلِبُفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
هُنَالِكَ
there
اسم
الإعراب
هُنَااسمظرف زمان
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
وَٱنقَلَبُوا۟
and returned
فعل
الجذر: قلب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱنقَلَبُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
صَٰغِرِينَ
humiliated
اسم
الجذر: صغر
الإعراب
صَٰغِرِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

فغُلِبَ جميع السحرة في مكان اجتماعهم، وانصرف فرعون وقومه أذلاء مقهورين مغلوبين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İşte orada yenildiler, küçük düştüler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Orada mağlup olmuş ve küçük düşmüşlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orada kendilerini küçük düşüren bir yenilgiye uğramışlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small.

A. Yusuf Alipublic-domain

they were defeated there and utterly humiliated.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Thus were they there defeated and brought low.

M. Pickthallpublic-domain

And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع