← السورة 70

70:17

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

كلمة بكلمة

تَدْعُوا۟
Inviting
فعل
الجذر: دعو
الإعراب
تَدْعُوا۟فعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
مَنْ
(him) who
اسم
الإعراب
مَنْاسماسم موصول
أَدْبَرَ
turned his back
فعل
الجذر: دبر
الإعراب
أَدْبَرَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
وَتَوَلَّىٰ
and went away
فعل
الجذر: ولي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَوَلَّىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

ليس الأمر كما تتمناه- أيها الكافر- من الافتداء، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن، تنادي مَن أعرض عن الحق في الدنيا، وترك طاعة الله ورسوله، وجمع المال، فوضعه في خزائنه، ولم يؤدِّ حق الله فيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çağırır, sırtını dönüp gideni,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Arkasını dönüp yüz çevireni ve (mal) toplayıp yığan kimseyi (kendine) çağıracaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces (from the Right).

A. Yusuf Alipublic-domain

and it will claim everyone who rejects the truth, turns away,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It calleth him who turned and fled (from truth),

M. Pickthallpublic-domain

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية