← السورة 74

74:28

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

كلمة بكلمة

لَا
Not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
تُبْقِى
it lets remain
فعل
الجذر: بقي
الإعراب
تُبْقِىفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
تَذَرُ
it leaves
فعل
الجذر: وذر
الإعراب
تَذَرُفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد

الترجمة

AR

سأدخله جهنم؛ كي يصلى حرَّها ويحترق بنارها وما أعلمك أيُّ شيء جهنم؟ لا تبقي لحمًا ولا تترك عظمًا إلا أحرقته، مغيِّرة للبشرة، مسوِّدة للجلود، محرقة لها، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملكًا من الزبانية الأشداء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O, ne geri bırakır ne de azabdan vazgeçer.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ne geriye bir şey kor, ne bırakır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ne (yakmadık yer) bırakır, ne de (kişiyi) terk eder.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-

A. Yusuf Alipublic-domain

It spares nothing and leaves nothing;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It leaveth naught; it spareth naught

M. Pickthallpublic-domain

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

Saheeh Internationalall-rights-reserved