← السورة 74

74:34

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

كلمة بكلمة

وَٱلصُّبْحِ
And the morning
اسم
الجذر: صبح
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صُّبْحِاسممذكّر، مجرور
إِذَآ
when
اسم
الإعراب
إِذَآاسمظرف زمان
أَسْفَرَ
it brightens
فعل
الجذر: سفر
الإعراب
أَسْفَرَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به، أقسم الله سبحانه بالقمر، وبالليل إذ ولى وذهب، وبالصبح إذا أضاء وانكشف. إن النار لإحدى العظائم؛ إنذارًا وتخويفًا للناس، لمن أراد منكم أن يتقرَّب إلى ربه بفعل الطاعات، أو يتأخر بفعل المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve açtığı sıra o sabaha.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ağarmakta olan sabaha ki

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And by the Dawn as it shineth forth,-

A. Yusuf Alipublic-domain

By the shining dawn!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the dawn when it shineth forth,

M. Pickthallpublic-domain

And [by] the morning when it brightens,

Saheeh Internationalall-rights-reserved