74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
كلمة بكلمة
الترجمة
AR
حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى. هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Dileyen kimse öğüt alır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Dileyen onu düşünür.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Dileyen onu(nla gerçeği) hatırlar.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Let any who will, keep it in remembrance!
A. Yusuf Alipublic-domain
Let whoever wishes to take heed do so:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So whosoever will may heed.
M. Pickthallpublic-domain
Then whoever wills will remember it.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع