← Sure 74

74:55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Kelime kelime

فَمَن
kimse
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
مَنİsimşart
شَآءَ
dileyen
Fiil
Kök: شيأ
Dilbilgisi (i'rab)
شَآءَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ذَكَرَهُۥ
onu düşünür öğüt alır'
Fiil
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
ذَكَرَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril

Meal

TR

Dileyen kimse öğüt alır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dileyen onu düşünür.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Dileyen onu(nla gerçeği) hatırlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Let any who will, keep it in remembrance!

A. Yusuf Alipublic-domain

Let whoever wishes to take heed do so:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So whosoever will may heed.

M. Pickthallpublic-domain

Then whoever wills will remember it.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى. هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?